3 tipy, které vám zjednoduší objednání tlumočnické techniky
Tlumočení vždycky bylo, je a bude nedílnou součástí lidské interakce. A to nejen na mezinárodních konferencích. Pokud tlumočníka potřebujete, máme pro vás tři tipy.
Tlumočnická technika je nedílnou součástí mezinárodních konferencí. Pokud i vy potřebujete tlumočníka, pak vám přijdou vhod tyto tři odpovědi na často kladené otázky.
Kolik objednat techniky?
Ke kvalitnímu tlumočení potřebujete jen čtyři věci:
- mikrofony,
- sluchátka,
- kabiny,
- tlumočníky.
U mikrofonů si vystačíte s takovým počtem, kolik bude řečníků. Mezi řečníky samozřejmě započítejte i tázající z publika. U sluchátek je situace trošku jiná. Zlaté pravidlo totiž říká, že byste měli objednat tolik sluchátek, kolik bude v sále lidí a alespoň 10 dalších do zásoby. Nikdy nevíte, co se může pokazit. Tlumočníci také potřebují kabinky. Těch bude potřeba o jednu méně, než kolika jazyky budete mluvit.
Zvládnu všechno sám/a?
Půjčení tlumočnické techniky a následná instalace tlumočnické techniky svépomocí? Na první pohled to může vypadat jako super nápad. Ušetříte za práci techniků a za dovoz. Problém ale nastane ve chvíli, kdy zjistíte, že jste na něco zapomněli. Nebo v horším případě když něco nepůjde. Bude vás tlačit čas, všichni okolo začnou být nervózní a celá akce skončí fiaskem. To určitě nechcete. Proto se nestyďte a na instalaci si najměte profesionála.
Mám si nechat poradit?
To samé platí od samého počátku. Nikdo není dokonalý a nezvládne vše na vlastní pěst. Proto se nebojte poradit s někým, kdo problematice rozumí. Jakmile si vyberete firmu, která se postará o pronájem tlumočnické techniky, zeptejte se jich i na instalaci a další pomoc. Určitě vám rádi vyhoví. Některé společnosti dokonce poskytnou samotné tlumočníky. Tím pádem můžete výrazně ušetřit nejen čas, ale i peníze.